We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

L'ultima bala (EP)

by Nane

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €5 EUR  or more

     

1.
I me ga dito 02:15
Ma valà, ma tasì, scolta qua, vara ti! Sito serio? Davero! Ma chi... Ostregheta, ma dai! Tela ghe dita! Va bon! Ma tasì tuti che mi la go tolta in prèstio, disemo, in afito. Mi velo digo, a mi i melo ga dito... I me ga dito e magari chisà sarà vero i susura che forse so xìo del cugnà de so mare del sposo dela nuora non so da chi gabìa sentìo che la nevoda del pare del nono del barba del zènaro de me fradelo no voarìa mai sbajarme ma vara che chi soto soto i ga fato un bordelo I me ga dito che el fiolo de Icio che jera sta bon de frutàre i meloni se ga imboscà cola fiola de quela che stava de sora dela casa de Toni Ma sì, che sarìa so popà dela santola che ga sposà el Checo Beco tanto par dire el compare de quelo che se ga compra i campi col tereno seco Oh, Beata Corona cossa te me conti no vojo saverghine pì ma valà sito serio ma dai go xa dito bon basta tajemola chi, ma i me ga dito che el toxo dela Rita che sti ani abitava Montecio Magiore el se ga barufà con so fiolo che xera geloso del novo tratore E no xe par zontarghe qualcosa che mi me la tegno e voaltri ste ziti ma i me ga dito che in banca el ga sconto i milioni e la sposa se sensa calseti. Orcocan, che pecà! Go sentìo che so zenero de Piero vole fabricare I susura che gabià rognà con la cassa rurale e no possa pagare
2.
Fa pianìn, pianpianinèlo, che la xe indormesà se tea sveji la te bate, col minestro la te dà. Ecco sì che te si brao, dai, indrisate la fanèa ma ndo xe finìa la ciave? La go perdùa in te la scarsèa… Con na man sula seradura, mira puito, seca el buso! Su! Ripròvaghe ma indèso mètate gli ociài in tel muso. Vanti schìcia la manèja… che caldàna! So de bojo… (con O chiusa) ssssst!! Senti la porta che la sc-òca: gavèo dito meti l’oio! Oh! … Desso toca far le scale che le xe longhe un tocheto ghe voria un bel par de ale par volar driti in tel leto… Vanti cavate i scarponi tienli fissi con na man, e con l’altra pian pianèlo, tàcate sul corimàn… Bon! Le scale le ghemo fate e suìto taco sangiutare, vedo intorno luci mate e sento le recie drio sc-opàre, go na gamba tremolenta, le zenocia no ghea fà so drìo ndare un fià de onda, ma el me leto do xe ndà? Scolta, scolta me moròsa: dorme fisso fa na soca. La ga el fià che sa de ajo, e do bafi sora la boca… e do bafi? … oh, Martina! No capisSo, sacramento! I xe cressùi così de pressa, tuti quanti in un momento! A palparla xe anca pejo, la gà perdùo tuti i cavej: la ghe xe cressui anche i pìe, da le rece spunta peli, la ga un naso da oselàso e le tete disgunfià. Martina… cossa xe suceso? Ostia! I me la ga cambià. Se no fosse propio siuro che te sì ti in tel me leto, giurarìa che se tratase del scarpàro Meneghèto! Maria Santa, che scarògna! Pregherò fin domatina ciaparò la bona strada, ma ridème la Martina! Desso torno for a in strada: tuta note note enzenocià ve prometo, ve lo giuro, se doman la xe tornà, non ndarò pì fora bere, basta sgnape in ostaria: metarò el core in pace, in sempiterna… e così sia!
3.
(Santiago del Cile, 23 settembre 1924) Ci fu… puuuh puuuh … ci fu Che belisima bestia che potensa e che rua che la sbaja e la supia e la magna i chilometri a gnaf gnaf gnaf gnaf gnaf gnaf gnaf e ciuciuff e ciaciaff Che magnifica roba i stantufi che sbufa e rento questa baraca fasso supiar sta polaca ulalà la la la la vaporiera deta ferrocarril metemo xo le rodaie tuto a pichi e baìli sora campi e xardini a sbusàr le coline onti de zenare e stufi stuf stuf stuf stuf stuf stuf e ciaciaff e ciuciuff Ci fu… puuuh puuuh … ci fu Ghise infumegàe ocio de fogo boca de bronse sìgo de aquila che sgrafa le lavagne de un zièlo sempre spuà come un s-ciaff s-ciaff s-ciaff s-ciaff s-ciaff s-ciaff s-ciaff e ciuciuff e ciaciaff Traversini e buloni dale zinque ale zinque el bandolero xe straco el machinista imbriàgo ulalà la la la La vaporiera detta ferrocarril che projeto magnifico gratarghe el culo ale Ande scoresàrghe al Pacifico a sbuff a sbuff sbuff sbuff sbuff sbuff sbuff e ciaciaff e ciuciuff Sul treno ghe xe me zio Gambler dale maneghe piene de assi e de re e la derringer curta in tel culo del capèlo (“e” aperta e non chiusa) se mai cata qualcun che ghe scopre quel bluff bluf bluf bluf bluf bluf bluf Ah Gennariè se Sorento è lontana anca Stoner compagna go ciapà sta petechia dala stesa polaca ulalà la la la La vaporiera deta ferrocaril che la bruxa rodaie che spaùra galine in tela foto so quelo pì vizìn ... zin .... zin .... zin .... zin e in tela man tegno un bandierìn ... rin .... rin .... rin ... rin in pìe sora al primo scalìn Ci fu… puuuh puuuh

about

Testi e musiche di Carlo Piz
rivisitati e tradotti liberamente da Giovanni Frison

credits

released January 2, 2019

license

all rights reserved

tags

about

fritz - giovanni frison Italy

Composer, songwriter, sound designer, producer, creative.

contact / help

Contact fritz - giovanni frison

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like L'ultima bala (EP), you may also like: